Talent & Tech Asia Summit 2024
human resources online

騎呢遲到理由

READ IN ENGLISH

英文有個名詞叫「fashionably late」,意思指出席場合時故意遲到五至十分鐘,以抬高身價,顯示自己貴人事忙。可惜這招在職場上完全不管用,需知道「遲到好過冇到」這一套老闆們絕對不會受落。

根據Accountemps調查顯示,即使在不影響工作的情況下,亦只有十分之一的財務總監(CFO)接受員工遲到。

調查訪問了2,200多名來自美國20多個大城市的CFO,以及1,000多名在辦公室工作的美國員工。

47%的受訪CFO表示,如果員工只是偶爾遲到便不成問題;其餘的(43%)則認為員工應該準時上班,以免耽誤其他同事的工作。

Accountemps的另一項調查訪問了員工對遲到的看法。

過半數人(58%)承認上班偶爾會遲到;每天都遲到的則佔7%。

大多數(54%)55歲或以上的員工表示自己從未遲到,35至54歲的員工則有36%,而18至34歲的一群只有23%表示自己每日準時上班。43%的受訪者表示曾經因同事遲到而耽誤工作。

以下是CFO們聽過最有創意的遲到藉口:

• 習慣成自然,開車開錯去舊公司。

I drove to my old job_Giphy • 我以為還在休假。

I thought I was still on vacation_Giphy • 我想不到要穿什麼。

I had nothing to wear. • 我以為是星期六。

I thought it was Saturday • 我的頭髮被風扇纏住。

gets hair stuck in fan • 滴眼藥水時滴錯了萬能膠。

I super-glued my eye thinking it was contact solution. • 我趕車時有隻鵝追著我。

Geese chased me on my way to the car • 我的貓剛生了小貓。

My cat delivered its litter of kittens • 上班途中有人不小心將咖啡倒在我身上。

Someone spilled their coffee all over me on the way to work • 搭電梯時候有個孩子將每一層的按鈕都按了。

I was stuck in an elevator with a kid that pushed the buttons for all of the floors • 高速公路上有輛卡車翻側,滿地都是魚。

A truck full of fish flipped over on the highway • 我的狗吃了我的車匙。

My dog ate my car keys • 我被鎖在加油站的廁所裡,要等人把我救出去。

I got locked in the gas station restroom and had to wait for someone to get me out.

Accountemps執行董事Michael Steinitz在新聞稿中表示:「別人對你的主觀感覺會凌駕事實(Perception is reality)。」

「不論有心還是無意,遲到只會令人質疑你的誠信。」

他警告:「遲到沒有被譴責並不代表準時與否不重要。即使你加班把時間補回來,上司都會記得你沒有準時上班。」

伸延閱讀:最無厘頭的辦公室規矩

Follow us on Telegram and on Instagram @humanresourcesonline for all the latest HR and manpower news from around the region!

Related topics

Related articles

Free newsletter

Get the daily lowdown on Asia's top Human Resources stories.

We break down the big and messy topics of the day so you're updated on the most important developments in Asia's Human Resources development – for free.

subscribe now open in new window